Идея сделать этот небольшой путеводитель по индийскому храму пришла мне в голову случайно. Я общалась с разными знакомыми, так или иначе связанными с Индией, и оказалось, что большая часть из них, путешествуя по Индии, хоть раз бывали в индуистском храме. И, к сожалению, ничего не понимали, хотя искренне хотели соприкоснуться с духовной стороной Индии.

Поскольку храмы - это священные места со своими особыми правилами поведения, я собрала основные выражения и термины, которые помогут вам сориентироваться в мандире. И теперь я надеюсь, что вам удастся всё понять и насладиться тем временем, которое вы сможете провести в индуистском храме.

Этот путеводитель содержит слова на языке хинди, и, прежде всего, будет полезен в хиндиговорящих регионах Индии. Однако, даже если вы в месте, где хинди не является основным языком, вы тоже можете говорить на нем. И, скорее всего, вас поймут. Дело в том, что большинство индийцев знают хинди, даже если это не родной для них язык. И к тому же, особые термины индуизма в разных языках звучат плюс минус одинаково.



Общие термины

मैं कृष्ण को मनता हूं
Me Krishn ko manta hu - Я верю в Кришну (Вставьте любое имя Божества)

धर्म
dharm - религия

भगवान, उपरवाला, रब
Bhagwaan / Uparwaala / Rab
Слова, используемые в значении 'Бог'

अवतार
avtaar / аватар - различные формы, которые принимают Боги. Бывают храмы, посвященные одному Божеству, но в разных аватарах.

योग
yog - йога - духовный путь

मैं कृष्ण का भक्त हूं
Me Krishn ka bhakt hu - последователь одного из духовных путей

प्रेम
prem - любовь, которую нужно развить в результате духовной практики



Чьи бывают храмы

Короткий ответ: чьи угодно.

Самые популярные объекты поклонения:

कृष्ण
Krishn (да-да, на хинди именно Кришн!)

देवी माता, माता जी
Devi maata, Maata ji - это всевозможные женские Божества

शिव जी , महादेव, लिंग
Shiv ji, Mahаadev, Ling - формы поклонения Шиве

गणेश जी
Ganesh ji - Ганеш джи


Возле храма

मंदिर
mandir - собственно, индуистский храм

На входе в мандир обычно есть надпись, чей именно это храм. Указывается имя Божества, которому там поклоняются. Кроме имени, могут еще добавляться такие слова:

महाराज, ठाकुर जी, प्रभु
Maharaaj, Thaakur ji, Prabhu - слова, которыми обращаются к Богу. Плюс-минус имеют похожее значение 'господин'.



Рядом с храмом часто можно встретить вот кого:

भिकारी
bhikaari - нищий (и ему обязательно нужно пожертвовать копеечку или угостить чем-то)

विधवा
vidhvaa - вдова. Обычно это пожилые женщины, которые после смерти мужа удалились от мира заниматься духовной практикой

गाय माता
gaai maata - корова-мать. Они могут просто бродить рядом. А иногда на территории мандира есть специальные коровники.

कुत्ते और बंदर
kutte aur bandar - собаки и обезьяны. Питаются объедками из храма или тем, что удастся стащить у прихожан.

तुलसी
Tulsi - священное растение, без которого не обходится поклонение Богу. Обычно стоит на почетном месте во дворе (и ещё внутри самого храма)




Храм открыт, закрыт


Хинду-храм живёт по расписанию, связанному с режимом дня Божества. Божество обычно просыпается рано утром до рассвета, принимает подношения и молитвы, ест. Затем снова отдыхает, снова просыпается и принимает Своих прихожан. А потом переодевается в пижамку и ложится спать до утра. В то время, когда Божество отдыхает, храм закрыт.

अब मंदिर खुला है?
Ab mandir khulaa hai? - сейчас храм открыт?

मंदिर बंद है ।
Mandir band hai. - Храм закрыт.

ठाकुर जी सो रहे हैं ।
Thakur ji so rahe hain. - Божество спит.

मंदिर कब खुलेगा ?
Mandir kab khulega? - Когда откроется храм?




Обувь снимаем

В храме нельзя находиться в обуви. Поэтому перед входом есть специальные полки, а то и целая гардеробная, куда можно сдать тапки.

चप्पल जूते यही उतारें
chappal-jute yehi utaare - снимайте обувь здесь

जूतेघर
juteghar - место, куда можно сдать обувь

Скорее всего, где-то рядом будет раковина, чтобы помыть руки и даже, может, ноги в специальной ванночке перед входом в мандир.

हाथ धोने का पानी , हैंडवोश
hath dhone ka paani, handwash - вода для мытья рук



Объявления в храме

Внутри храма могут встретиться объявления на хинди.

कृप्या ध्यान दें
kripya dhyaan de - пожалуйста, обратите внимание

मास्क पहनो
mask pehnо - наденьте маску

हर किसी से दूरी बनाए रखें
har kisi se duri banaaye rakhe - держитесь на расстоянии от окружающих

फ़ोन बंद करें / साइलेंट करेंphone band kare / silent kare - выключите телефон / поставьте на беззвучный

फ़ोटो और सेल्फी खींचना (सख्त) मना है
photo aur selfie kheechna (sakht) manaa hai - делать фото и селфи (строго) запрещеноВообще, все что угодно может быть запрещено - находиться в каком либо месте, находиться в храме людям другой религии, женщинам в период менструации и тд и тп. Обращайте внимание на слово मना है / manaa hai - там, где оно, что-то запрещено (к нашему счастью, объявления часто сопровождаются картинками)

पीने का पानी
pine ka paani - питьевая вода

महिला शौचालय, पुरुष शौचालय
mahilaa shochaaley, purush shochaaley - женский туалет, мужской туалет



Заходим в мандир

Заходя в храм, вы увидите, что большинство прихожан делают некоторые из этих действий:

तिलक लगाना
tilak lagaana - наносить священный знак тилак на межбровье и лоб; обычно это точка или фигурная черта

घंटी बजाना
ghantee bajaana - звонить в колокольчик рядом, который расположен у входа в главный зал

नमस्ते करना, प्रणाम करना
Namaste karna, pranaam karna - сложить ладони на уровне в приветственном жесте или склониться в почтении

कान पकड़कर माफ़ी मांगना
kaan pakadkar maafi mangna - попросить у Бога прощения, держась за уши (в Индии это жест означает именно 'просить прощения')

Благоприятно начать посещение алтарной комнаты с обхода алтаря по часовой стрелке. Многие храмы обустраивают специальную дорожку вокруг алтаря, чтобы прихожане могли обходить.

परिक्रमा
parikrama - собственно, обход вокруг чего-либо.



Даршан Богов

दर्शन लेने आया हूं
darshan lene aaya hu - я пришёл, чтобы получить даршан (внимание, аудиенцию)

Когда Божество открыто и смотрит на прихожан (т.е. во время даршана), служитель предлагает Ему различные подношения.

आरती, पूजा
aarti, puja- церемония, когда Божеству предлагаются различные благоприятные предметы.

अगरबत्ती
agarbatti - благовония-палочки

दीपक
dipak - зажженный масляный фитилёк

Получить внимание Божества и помолиться Ему - вот главная цель посещения мандира.




Подношения Богам

Прихожане считают Божество, которому поклоняются в мандире, хозяином этого места. По этой логике, если вы пришли к Богу в гости, то у вас наверняка есть какой то подарочек, который вы можете Ему предложить.

भोग लगाना
blog lagaana - предлагать что-либо (Богу)

И вот какие подарки любит Бог:

फूलों की माला
fulo ki maala - цветочная гирлянда

तुलसी की माला
tulsi ki maala - гирлянда из листиков растения тулси

फल
fal - фрукты

मिठाइयां
mithaaiya - сладости

पैसे, दान सेवा
paise, daan seva - деньги, пожертвования

Всё это можно купить неподалёку от храма и отдать служителю, которого называют पुजारी / pujaari . А деньги положить в большие ящики рядом с алтарем.

Pujaari часто раздают цветы и сладости, которые побывали на алтаре. Если вам что-то дают в храме, это нужно обязательно взять, почитать как личное благословение от Божества и относиться бережно.

Освященная еда и различные другие предметы с алтаря называются प्रसाद / prasaad - то, что было предложено Богу.




Активности в храме

Индийский мандир - это не только место укромной молитвы, но и культурно-досуговый центр. Есть немало населённых пунктов в Индии, где местный храм - это буквально градообразующее предприятие, в работе которого занято большинство местных жителей.

Поэтому индийский мандир полон всевозможных активностей.

कीर्तन, भाजन गाना
kirtan, bhaajan gaana - петь духовные песни и мантры

नाचना
naachna танцевать

तालियां बजाना
taaliya bajaana - хлопать в ладоши

ज़ोर से!
zor se! да погромче!

राधे-राधे बोलो
Radhe-Radhe bolo! повторяй Радхе-Радхе (духовный гимн)

बम बम भोले
bam bam bhole! мантра поклонников Шивы


Кроме танцев и песен, есть и более спокойные активити.


जपना
japnaa - читать молитвы на чётках

गुरु, महाराज
guru, maharaaj - духовный учитель, лектор

कथा
kathaa - философская лекция либо ведические рассказы (а часто всё сразу!)



Служение, раздача прасада

После встречи с Богом, танцев и песен, лекции, прихожанин обязательно должен поесть в храме освященной пищи. А ещё - обязательно должен сделать хотя бы небольшое служение другим прихожанам. Даже люди из высшей касты или очень богатые люди, посещая храм, должны забыть о своём высоком положении и с радостью в сердце отдраить парочку колтов на кухне или помыть полы.

Прекрасное служение для всех и каждого - раздавать прасад прихожанам. Все садятся на пол в длинные ряды, скрестив ноги. Раздатчик ходит между этими рядами с ведром и половником и предлагает каждому угоститься.

आलती-पालती मारना
aalti-paalti maarna - сидеть, скрестив ноги

दायें हाथ से खाना
daaye hath se khaana - есть правой рукой (даже если вы левша)

हाथों से खाना
haatho se khaana - есть руками - это нормально. В храме вам вряд ли раздадут ложки.

प्रसाद बाटना
prasaad baatna - раздавать прасад

चावल, दाल, सब्ज़ी
chaawal, daal, sabzee - рис, бобовая похлебка, овощи - основной набор блюд на храмовой программе

पूड़ी
poori - фестивальные лепешки

हलवा
halwaa - пудинг из обжаренной манки

В хинду-календаре довольно много дней, когда принято есть только постную пищу (исключая зерновые и бобовые). Такие дни называются व्रत / vrat. Вам предложат специальное постное угощение.

व्रत का खाना
vrat ka khaana - постная еда


После основной раздачи, вам будут предлагать добавку , иногда несколько раз.

और चाहिए?
aur chahiye? добавки нужно?

और कुछ चाहिए?
aur kuch chaahiye? ещё что-то нужно принести?

Вы можете ответить:

हां, दे दो!
haa, dedo! да, давай!

थोड़ा सा
thoda sa - совсем чуточку!

नहीं, बस, पेट भर गया
nahi, bas, pet bhar gaya - нет, хватит, живот полон


После обеда, принято убрать за собой и помыть руки

थाली धोना
thaali dhona - помыть тарелку, если она многоразовая

हाथ-मुँह धोना
haath-muh dhona - помыть руки и рот



Выход через сувенирную лавку

И, конечно, какое посещение мандира обойдётся без подарков?

В сувенирной лавке мандира вы можете купить:

भागवत गीता
Bhaagwat geeta - священная книга индуистов

अगरबत्ती, धूप-बत्ती
agarbatti, dhoop-batti - благовония палочки и конусы

चंदन
chandan - ароматная глина либо порошок, чтобы наносить знак тилак


राधे-राधे !



.

Made on
Tilda